«Ксиаоми», «Сяоми», «маленький рис», «рисовые зерна» и другие приключения Xiaomi в России.

Xiaomi — огромная китайская компания, которая занимается производством мобильных устройств и умных гаджетов. Продукция корпорации очень популярна среди российских потребителей, поэтому многим интересно, что значит название компании.

На китайском языке Xiaomi состоит из двух иероглифов: 小 и 米. Первый символ означает «маленький», второй — «рис». Если переводить слово Xiaomi с китайского языка на русский, дословно получится «маленький рис» или «рисовое зернышко». Такое название связано с концепцией самого бренда, а данную фразу можно сравнить с символическим выражение «Хлеб — всему голова».

В китайской культуре рис является символом благосостояния, поэтому маркетологи решили использовать именно такое название. Простым языком, продукция Xiaomi сравнима с рисом — она необходима каждому человеку (в Китае точно).

Смартфоны Xiaomi

При этом есть шуточный перевод названия бренда от бывшего руководителя компании Хьюго Барра. На одной из конференций он заявил, что Xiaomi можно произносить как «Show me» (в переводе с английского значит «Покажи мне»), а затем сразу придумал более остроумный вариант — «Show me the money».

У русскоязычных пользователей возникают проблемы с произношением названия Xiaomi — многие называют бренд «Ксиаоми» или «Сяоми». Китайцы также произносят название компании по-разному — это зависит от региона проживания. Всего в китайском языке есть 10 диалектных групп. В столице и крупных города можно услышать, что местные жители называют бренд «Сяоми», а в провинциях — «Шаоми».

Если вас заинтересовало произношение названия, то наверняка заинтересуют статьи о преимуществах и недостатках смартфонов Xiaomi.

Поделиться с друзьями:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *